- saisir
- seziʀ
v1) angreifen, greifen, packen2) (comprendre) begreifen, verstehen3) (toucher) fassen, ergreifen4)
saisir au vol — auffangen
5) JUR beschlagnahmen, pfänden6) GAST anbraten7)saisir des données — INFORM Daten erfassen, Daten eingeben
8)se saisir de qc — sich einer Sache bemächtigen
saisirsaisir [seziʀ] <8>I verbe transitif1 (prendre) packen; Beispiel: saisir quelqu'un par les épaules/le chien par le collier jdn an den Schultern/den Hund am Halsband packen; Beispiel: saisir quelqu'un à bras le corps jdn mit beiden Armen umfassen2 (attraper) Beispiel: saisir le ballon au vol den Ball auffangen; Beispiel: réussir à saisir la corde den Strick zu fassen bekommen3 (mettre à profit) wahrnehmen chance; ergreifen occasion; zum Anlass nehmen prétexte4 (comprendre) begreifen; Beispiel: saisir au vol une partie de la conversation einen Teil des Gesprächs aufschnappen5 (impressionner) Beispiel: saisir quelqu'un beauté jdn bezaubern; ressemblance, changement jdn verblüffen6 gastronomie anbraten viande7 (confisquer) beschlagnahmen8 (porter devant) anrufen commission; Beispiel: saisir un tribunal d'une affaire mit einer Sache vor Gericht gehen9 informatique erfassenII verbe intransitiffamilier durchblickenIII verbe pronominalBeispiel: se saisir de quelque chose zu etwas greifen
French-german dictionary. 2013.